tag:blogger.com,1999:blog-7222634159758089089.post7590341744912527215..comments2024-03-23T06:14:02.849-07:00Comments on ரிலாக்ஸ் ப்ளீஸ்: Presumed Innocent (A or Restricted)!வருண்http://www.blogger.com/profile/09822356453393865188noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7222634159758089089.post-83103700879988270972009-08-04T19:45:39.809-07:002009-08-04T19:45:39.809-07:00***குறை ஒன்றும் இல்லை !!! said...
A Good attempt ...***குறை ஒன்றும் இல்லை !!! said... <br />A Good attempt man..<br /><br />21 July, 2009 6:11 AM***<br /><br />Thank you very much! :) Sorry for the delayed response :(வருண்https://www.blogger.com/profile/09822356453393865188noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222634159758089089.post-70961658928025924702009-07-21T06:11:40.201-07:002009-07-21T06:11:40.201-07:00A Good attempt man..A Good attempt man..குறை ஒன்றும் இல்லை !!!https://www.blogger.com/profile/16431304889929025735noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222634159758089089.post-90010643063804890612009-07-16T21:20:32.756-07:002009-07-16T21:20:32.756-07:00I agree, Mr. Raghavan. The judiciary is American. ...I agree, Mr. Raghavan. The judiciary is American. I was in a big dilemma whether to write as if it happened in US with Indians . Then I let it go :))) <br /><br />It was a great movie. There is so much skipped (esp the way they threaten the Judge based on his weakness and so).<br /><br />Thanks for your comment and critical remarks! :)))வருண்https://www.blogger.com/profile/09822356453393865188noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222634159758089089.post-76800808774014022202009-07-16T21:05:31.584-07:002009-07-16T21:05:31.584-07:00மொழிபெயர்ப்பு ஓக்கே. ஆனால் லோக்கலைசேஷனில் கோட்டை வ...மொழிபெயர்ப்பு ஓக்கே. ஆனால் லோக்கலைசேஷனில் கோட்டை விட்டீர்கள். <br /><br />//I present my evidence to the jury and they deliberate upon it.//<br /><br />இந்தியாவில் ஜூரி முறையை எப்போதோ நிறுத்தி விட்டனர்.<br /><br />இந்த ஆங்கிலப் படத்தை நானும் பார்த்திருக்கிறேன். அதன் ஆசிரியர் எழுதிய இன்னொரு நாவலில் கதாநாயகனாக வரும் ஒரு டிஃபன்ஸ் வக்கீல்தான் (பெயர் Klein என ஞாபகம்) இங்கு ராகவனுக்காக வாதாடுகிறார்.<br /><br />அவ்வப்போது ஜட்ஜுடன் டிஸ்கஸ் செய்ய வெண்டுமானால், பிராசிக்யூட்டரௌக்கு சொடக்கு போட்டு அவரையும் அழைத்து கொண்டு ஜட்ஜ் அருகில் போய் வாதாடும் இடங்கள் அருமை.<br /><br />ராகவனிடம் நிருபர்கள் கேள்வி கேட்கும் போது அவன் அடிக்கடி கூறுவது, “I have been given legal advice not to answer this question". <br /><br />பெர்ரி மேசன் நாவல்களில் அடிக்கடி காணக்கிடைக்கும் வாசகம் "I refuse to answer this question as it might tend to incriminate me", எனக்கு மிகவும் பிடித்த ஒன்றாகும்.<br /><br />அன்புடன்,<br />டோண்டு ராகவன்dondu(#11168674346665545885)https://www.blogger.com/profile/11168674346665545885noreply@blogger.com